Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 12 janvier 2013

Hannah

 

hannah schygulla, fassbinder
Rainer Fassbinder, Hanna Schygulla

  

Extrait de La Croix, vendredi 12 octobre 2012 :

 

"Elle fait partie de ces très rares comédiennes qui apportent avec elles, sur le plateau, leur propre lumière, explique l'écrivain et scénariste Jean-Claude Carrière. Phénomène inexplicable, signe d'un état intérieur particulier, qui donne à l'interprète sa force naturelle, mais aussi son indépendance, sa fermeté." [...]

 

hannah schygulla, fassbinder

 

Née le 25 décembre 1943 à Katowice, une ville polonaise alors allemande, elle porte un nom polonais germanisé. Une double identité qui lui convient : "J'ai en moi les deux mentalités : le laisser-faire et la tendance à la démesure slaves, la volonté et la persévérance allemandes." Alors qu'elle est bébé, sa mère qui craint un bain de sang quitte la Silésie quand arrivent les Russes et s'installe à Munich. "On nous appelait les "réfugiés d'en haut" parce que nous avons occupé un grenier. Je trouvais libérateur de pouvoir parler le patois bavarois comme les autres enfants et d'être aussi d'ailleurs."

 

hannah schygulla, fassbinder

 

Etudiante en philologie, elle suite une copine dans un cours d'art dramatique. Hanna Schygulla, qui dit joliment voir dans le hasard "Dieu incognito", y rencontre Rainer Werner Fassbinder. Il fera d'elle son actrice fétiche, l'employant d'abord sur scène, puis dans près d'une vingtaine de films de 1969 à 1981 : Les larmes amères de Petra von Kant, Effi Briest, Le Mariage de Maria Braun, Lili Marleen...

 

hannah schygulla, fassbinder
hannah schygulla, fassbinder
hannah schygulla, fassbinder 

 

"Son univers était loin du mien. Il a titré un film L'amour est plus froid que la mort, alors que pour moi l'amour est comme un coup de baguette magique sur la vie. Je parlais peu, il ne pouvait pas cerner tout à fait qui j'étais. J'étais la marionnette dotée d'une vie propre, l'instrument parfait avec une part indomptable." 

 

hannah schygulla, fassbinder
hannah schygulla,fassbinder
hannah schygulla,fassbinder

 

Elle joue également avec les réalisateurs Wim Wenders, Volker Schlöndorff et Margarethe Von Trotta, une génération en rupture. "La tradition qui n'avait pas pu empêcher ce qui s'était produit en Allemagne n'était pas une valeur sûre pour nous, explique Hannah Schygulla. Nous ne voulions pas vivre aliénés par les règles de la société, du travail, de la propriété. Nous voulions être plutôt qu'avoir, et repousser les limites." Grâce à des films comme Lily Marleen, la notoriété de la comédienne dépasse largement le cadre de l'Allemagne, et elle tourne avec Ettore Scola, Carlos Saura, Andrzej Wajda, Jean-Luc Godard et Marco Ferreri.

 

hannah schygulla,fassbinder

 

Mais être interprète ne lui suffit pas. "Souvent je me disais que j'aurais tourné telle scène autrement. Même si je ne l'exprimais pas toujours, cela gênait les metteurs en scène." Pour satisfaire un besoin de créer, elle réalise des courts métrages et monte sur scène pour chanter ("Un rêve d'enfant !"). Au fil des années, les propositions de tournage s'espacent, avec néanmoins des seconds rôles, remarqués comme dans De l'autre côté de Fatih Akin, ou Faust, d'Alexandre Sokourov.

 

hannah schygulla,fassbinder   hannah schygulla,fassbinder

 

Après plus de trente ans à Paris, Hannah Schygulla envisage de s'installer à Berlin. "J'aurais plus de possibilités d'être mêlée à des projets intéressants." Elle considère l'Ours d'honneur reçu à Berlin en 2009 et la nuit d'hommage du Festival du cinéma allemand le 12 octobre avec circonspection : "C'est toute une vie derrière moi, mais j'en veux également une devant moi, pas forcément aussi spectaculaire, mais riche et gratifiante. Maintenant que j'entre dans le dernier chapitre, je me sens libérée d'avoir à prouver. Mais être sur le socle du passé m'ennuie. Je préfère en descendre et marcher pieds nus sur un chemin nouveau."

 

hannah schygulla,fassbinder
hannah schygulla,fassbinder
hannah schygulla,fassbinder

 

vendredi, 11 janvier 2013

L'amour est plus froid que la mort - Fassbinder, Fassbinder, Schygulla

 

fassbinder

 

Film : L'amour est plus froid que la mort / Liebe ist kalter als der Tod (1969, durée 1h28)

Réalisateur : Rainer Werner Fassbinder

Bruno (Ulli Lommel), Joanna (Hanna Schygulla), Franz (Rainer Werner Fassbinder), Peter (Hans Hirschmüller), Georges (Les Olvides), Raoul (Howard Gaines), la femme dans le train (Katrin Schaake)

 

fassbinder

 

- Vous avez trois condamnations à votre actif, deux pour braquage, une pour proxénétisme. Est-ce exact ?

Franz : A peu près.

- C'est parfaitement exact. Nos renseignements sont de premier ordre. Bien. Vous connaissez la raison de notre présence ici ? Dans ce cas, je vais vous l'expliquer. Le syndicat désire que vous travailliez pour nous. Vous fumez ? ... Et les désirs du syndicat sont des ordres, vous le savez.  Sur le principe, c'est simple. Vous travaillez et vous êtes régulièrement rémunéré. Cette perspective vous paraît sympathique ? Vous avez une petite amie. Elle est très mignonne, n'est-ce pas ? Allez-vous travailler pour le syndicat ? Vous allez travailler pour le syndicat.

Franz : Je travaille uniquement pour mon compte.

- Raoul...

 

Raoul (à droite) se lève.

 

Franz : Je veux pas travailler pour le syndicat.

- Avez-vous réfléchi à la chose ? Votre avenir est assuré au service du syndicat. Le syndicat a les meilleurs avocats, les meilleures relations.

Franz : Je veux être libre.

 

fassbinderfassbinderfassbinder

 

Munich, 129 rue Hess. 

 

fassbinderfassbinderfassbinderfassbinder

 

La femme dans le train : A cette station, je me retrouve souvent en agréable compagnie. Vous la voulez, cette pomme ?... Ce que c'est banal. C'est bien ? ... Elle était bonne la pomme.

Bruno : A douze ans, j'ai tué mon père en lui cassant un vase sur la tête. A seize ans, j'étais meneur de bande. Un jour, on a liquidé un type assis sur un banc avec une gamine. On lui avait pissé dessus du haut de la colline. Il est venu râler. On l'a tabassé. Il a tourné de l'oeil. Avec des coups de poing américains. Il était mort. Clamsé, quoi. 

 

fassbinderfassbinder

 

La femme : Je t'ai observé. Tu es garé là depuis un bout de temps. T'es seul, pas vrai ? Moi aussi, je suis seule. Tous les deux, on pourrait peut-être...

 

fassbinder

 

Franz : Comment c'était ?

 

Elle lui tend l'argent, s'en va et revient.

 

Joanna : On devrait avoir un logement où on puisse rester, et un enfant, et du calme.

 

Il se lève et part.

 

fassbinder

 

Munich, 129 rue Hess.

 

fassbinderfassbinder